Ce cours vise à s’initier à la traduction du français vers l’italien à travers la traduction de courts extraits ou de paragraphes pertinents tirés de textes littéraires récents (au style indirect et au style direct, avec différents registres de langue). L’objectif est de poursuivre l’enrichissement lexical, tant en italien qu’en français, et la confrontation avec différents points de grammaire (conjugaisons irrégulières, passé simple, emplois du subjonctif, etc.), ainsi que les enjeux posés par leur traduction en italien. Une formation à la compréhension rapide de texte lus, mais aussi entendus, et à leur restitution orale (phrase-titre, résumé, traduction orale simultanée, voire initiation à l’interprétation) est également envisageable dans ce cours, qui vise à fixer et enrichir les acquis précédents.
- Enseignant: Mattia Bonasia