IP/09/1339 Brüssel, 21. September 2009 Veranstaltungen zum Europäischen Tag der Sprachen Für die Kommission dauert der diesjährige Europäische Tag der Sprachen, der 26. September, fast eine ganze Woche lang. Im Mittelpunkt steht eine Konferenz über frühes Sprachenlernen. Weitere Ereignisse sind die Vorstellung der Unternehmensplattform für Vielsprachigkeit, die Premiere des Videofilms „Interpréter pour l'Europe“, der sich mit der Frage „Französisch, eine seltene Sprache?“ auseinandersetzt, eine Konferenz zu Übersetzungstechnologien und eine Podiumsdiskussion über Mehrsprachigkeit. In Brüssel wird es außerdem speziell für Kinder Aktivitäten rund um das Thema Mehrsprachigkeit geben. Leonard Orban, EU-Kommissar für Mehrsprachigkeit, sagte dazu: „Kindern fällt das Sprachenlernen sehr leicht, und sie wollen alles ganz genau wissen. Aus wissenschaftlicher Sicht spricht alles dafür, so früh wie möglich mit dem Lernen anzufangen.“ Am 24. und 25. September findet in Brüssel eine Konferenz über das frühe Sprachenlernen statt, auf der Kommissar Orban eine Rede halten wird. Die Europäische Kommission startet die Kampagne „Piccolingo“, die sich an die Eltern zwei- bis sechsjähriger Kinder richtet und vor allem zum Inhalt hat, die Vorteile des Sprachenlernens für die Kinder deutlich zu machen und Eltern Tipps für Informationen und Hilfe zu geben. Zielpublikum der Konferenz sind Experten, einschlägig tätige Behörden und Vertreter von Fachverbänden und Interessengruppen, wie etwa Lehrpersonal und Eltern. Im Mittelpunkt stehen der Stand der Forschung über den Sprachenerwerb im frühen Kindesalter, konkrete und erfolgreiche Beispiele für frühes Sprachenlernen sowie Sprachenlernen für Menschen mit besonderen Bedürfnissen. Weitere geplante Veranstaltungen sind: Dienstag, 22.9., Brüssel: Vorstellung der Unternehmensplattform für Vielsprachigkeit mit öffentlicher Diskussion. Die Plattform schafft ein Forum für die Wirtschaft für den Austausch bewährter Verfahren, mit Einbeziehung von Sozialpartnern, Handelskammern, Handelsförderungseinrichtungen, Schulen und Bildungsbehörden. Mittwoch, 23.9., Paris: Die Generaldirektion Dolmetschen der Kommission, die für die Zukunft einen Mangel an Dolmetschern erwartet, hat eine Sensibilisierungskampagne mit dem Titel „Französisch, eine seltene Sprache?“ gestartet. Bereits jetzt nehmen relativ wenige Kandidaten an Auswahlverfahren für Dolmetscher teil und noch weniger bestehen sie. Der Videofilm „Interpréter pour l'Europe“, der bei jungen Französischsprachigen für den Dolmetschberuf wirbt, wird in der Vertretung der GD COMM (288, boulevard Saint-Germain, 75007 PARIS) von 11 bis 12.30 Uhr erstmals aufgeführt. Donnerstag, 24.9., Luxemburg: Im Jean-Monnet-Gebäude in Luxemburg (Saal M6) gibt es um 11 Uhr eine Konferenz mit anschließender Diskussion, „Wie Technologie dem Übersetzer helfen kann“, bei der es darum geht, wie verschiedene Medien mit der Veröffentlichung von mehrsprachigem Nachrichtenmaterial umgehen. Freitag, 25.9., Brüssel: Um 12.30 Uhr findet eine Pressekonferenz mit Kommissar Orban statt, gefolgt von einer fachlichen Informationsrunde über frühes Sprachenlernen und der Vorführung eines Computerspiels über Sprachen namens LinguaGo, das über die Website EuropaGo erhältlich ist. In den Medien wird zudem eine Debatte über Mehrsprachigkeit lanciert, bei der Vertreter internationaler Fernsehgesellschaften, europaweiter Radiosender und mehrsprachiger Websites erläutern, wie sie mit mehrsprachigen Inhalten und mehrsprachigem Journalismus arbeiten. Den ganzen Tag über werden im Beisein von Kommissar Orban auf der Place Jourdan in Brüssel Aktivitäten für Kinder stattfinden. Das Ganze steht unter dem Motto „Geschichtenerzählen in verschiedenen Sprachen“ und wird von der Yehudi-Menuhin-Stiftung durch Musik und Tanz und von einem Comic-Strip-Workshop begleitet. Die Besucher werden durch Spiele, Zaubertricks und musikalische Darbietungen unterhalten. Mitgliedstaaten: Die Kommissionsvertretungen in verschiedenen Mitgliedstaaten führen Veranstaltungen zum Thema Sprachen durch: http://ec.europa.eu/represent_de.htm Websites: Kommissar Orban: http://ec.europa.eu/commission_barroso/orban/index_de.htm Sprachenportal: http://europa.eu/languages/de/home Generaldirektion Übersetzen (DGT): http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_de.htm Generaldirektion Bildung und Kultur (EAC): http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/index_de.htm Tag der Sprachen: http://ec.europa.eu/education/languages/news/news3509_de.htm Europarat: http://www.coe.int/ Website „Sprachen und Geschäftserfolg“: http://ec.europa.eu/education/languages/languages-mean-business/doc1460_de.htm EU-Bookshop: Alle EU-Veröffentlichungen: http://www.bookshop.europa.eu Rechtsvorschriften der EU: http://eur-lex.europa.eu/de/index.htm TED — Ausschreibungen: http://ted.europa.eu