IP/09/ 1315 Bryssel 15. syyskuuta 2009 Eurooppalaisen kääntäjänkoulutusverkoston (EMT) jäsenet valittu Euroopan k omissio julkaisi tänään listan korkeakouluohjelmista, jotka on maaliskuussa käynnistetyn haun perusteella valittu eurooppalaiseen kääntäjänkoulutusohjelmien verkostoon (EMT-verkosto). Korkeakoulut ottivat komission koulutusaloitteen innokkaasti vastaan, sillä hakuun osallistui 93 maisteritason kääntäjänkoulutusohjelmaa 24 jäsenvaltiosta ja kolmesta EU:n ulkopuolisesta maasta. Näistä 34 koulutusohjelmaa valittiin neljäksi vuodeksi EMT-verkoston jäseniksi. Seuraava haku käynnistetään vuonna 2010. EMT-verkoston tavoitteena on edistää parhaiden käytäntöjen vaihtoa siihen osallistuvien oppilaitosten välillä, parantaa opetuksen laatua ja luoda eurooppalaiset markkinat päteville ammattikääntäjille. ” Eurooppa tarvitsee laadukkaita kääntäjänkoulutusohjelmia pätevien ammattikääntäjien tuottamiseksi kaikissa kielissä. Ilman osaavia kääntäjiä monikielinen viestintä ei suju mutkattomasti ” , sanoi monikielisyysasioista vastaava komissaari Leonard Orban. ” EMT-verkoston tavoitteena on nostaa kääntäjänkoulutuksen tasoa EU:ssa ja lisätä käännösopetusta tarjoavien yliopistojen välistä yhteistyötä ja vaihtoa ”, Orban lisäsi. EMT-verkostoon haku oli avoin kaikille maisteritason kääntäjänkoulutusohjelmia tarjoaville EU:n korkean asteen oppilaitoksille. Haku alkoi tämän vuoden maaliskuussa ja päättyi 31. toukokuuta. Hakemukset arvioi kääntäjänkoulutuksen asiantuntijoista koostunut ryhmä. Verkoston jäsenyyden voi saada kerralla neljäksi vuodeksi, jona aikana verkostoon kuuluvat koulutusohjelmat voivat käyttää merkkiä ” EMT-verkoston jäsen ” . Toista hakua suunnitellaan vuoden 2010 lopulle. EMT:stä (European Master's in Translation) on tarkoitus tulla korkean asteen kääntäjänkoulutuksen laatumerkki. EMT-hanke käynnistettiin vuonna 2005 Euroopan komission käännöstoimen pääosaston aloitteesta, ja sitä on kehitetty tiiviissä yhteistyössä kääntä jänkoulutuksen huippuasiantuntijoiden kanssa. Verkoston ensimmäinen kokous, jossa on tarkoitus keskustella ja vaihtaa kokemuksia opetusmenetelmistä, pidetään Brysselissä joulukuussa 2009. Kokoukseen kutsutaan kaikki ensimmäiseen hakuun osallistuneet korkeakoulut, myös ne, joiden koulutusohjelmia ei tällä kertaa valittu verkoston jäseniksi. Tilaisuus on samalla verkoston perustamiskokous. Luettelo verkostoon valituista kääntäjänkoulutusohjelmista: http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/network/index_en.htm . Lisätietoja EMT-hankkeesta: http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/index_en.htm