IP/09/534 Brüsszel, 2009. április 3.Az európai uniós fordítási verseny nyertesei átvehetik a nekik járó díjakat27 európai uniós középiskolai tanuló veheti ma át Brüsszelben a „Juvenes Translatores” (latinul fiatal fordítók) fordítói verseny keretében országa legjobb fordítójának járó díjat és oklevelet. A díjakat Leonard Orban, többnyelvűségért felelős biztos személyesen fogja átadni. A versenyt az Európai Bizottság rendezte meg 2008 novemberében azzal a céllal, hogy előmozdítsa a nyelvtanulást és növelje a fordítói hivatás ismertségét. „Az idei fordítói verseny is nagyon sikeres volt, hiszen sok embert hozott össze, és felkeltette a figyelmet a nyelvtanulás, a fordítás és az EU egyedülálló többnyelvű jellege iránt”, – jelentette ki Orban biztos. „Arról értesültünk, hogy néhány versenyző komolyan fontolóra vette, hogy a fordítói hivatással foglalkozzon, a versenyen résztvevő középiskolák némelyike pedig csereprojekteket kezdeményezett.” A győztes diákok egy kétnapos utat nyertek egy felnőtt kíséretében Brüsszelbe. Az ünnepélyes díjátadó ünnepség mellett, melynek házigazdája Leonard Orban biztos lesz, a nyertesek egy brüsszeli városnézésen is részt vesznek, valamint az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságára is ellátogatnak majd. Ott hivatásos fordítókkal találkozhatnak és betekintést nyerhetnek abba, hogy a fordítók milyen eszközöket és milyen munkamódszereket alkalmaznak mindennapi munkájuk során. Az érdeklődők – iskolák, tanárok vagy barátok – online közvetítés útján figyelemmel kísérhetik a díjátadó ünnepséget. Az esemény a Juvenes Translatores alábbi, a díjátadás időpontjára aktivált weboldalán lesz követhető: http://ec.europa.eu/translation/contest/index_hu.htm. 593 európai középiskola 2 247 diákját választották ki, hogy részt vegyen a 2008. november 27-én valamennyi tagállamban egyidejűleg megtartott, második alkalommal megrendezett fordítási versenyen. A verseny során két óra állt a résztvevők rendelkezésére hogy az EU 23 hivatalos nyelvének egyikéről lefordítsanak egy, a többnyelvűséggel foglalkozó szöveget egy másik hivatalos nyelvre. A Bizottsághoz valamennyi hivatalos nyelven, összesen 147 különböző nyelvpárosításban érkeztek fordítások. A második verseny megrendezésére a 2007-ben megtartott első verseny óriási sikerének köszönhetően került sor. A közvetlenül a verseny után a nyelvtanárok körében végzett felmérés is lelkes visszajelzésekről tanúskodott. A jövőben a „Juvenes Translatores” verseny a tanév egyik rendszeres eseményévé válik. Ezért a harmadik forduló előkészületei már meg is kezdődtek. A nyertesek neve, az általuk választott nyelvpárosítás és iskolájuk megnevezéseORSZÁGTANULÓISKOLAAusztriaMona Schönauer (FR-DE)[1]Akademisches Gymnasium, GrazBelgiumLaetitia Lévêque (EN-FR)Institut Saint-Ferdinand, JemappesBulgáriaСтефани ХанджийскаStefanie Handjijska(EN-BG)Spanish Language High School ‘Miguel de Cervantes’, SofiaCiprusΑνδρέας Ανδρέου/Andreas Andreou (EN-EL)High school of Solea, NicosiaCseh KöztársaságLudvík Pouzar (EN-CS)Gymnázium Jírovcova, České BudějoviceDániaJulie Carina Trasbo Jelgren (EN-DA)Roskilde Katedralskole, RoskildeEgyesült KirályságSabrina Vashisht (FR-EN)North London Collegiate School, EdgwareÉsztországKairi Kangro (EN-ET)Hugo Treffneri Gümnaasium, TartuFinnországTytti Rinkari (EN-FI)Tammerkosken lukio, TampereFranciaországFabian Schmidt (FR-DE)Lycée Bartholdi, ColmarGörögországΜΑΡΙΑ ΑΡΝΑΟΥΤΑΚΗ/ Maria Arnaoutaki (EN-EL)5th High School of Iraklion, IraklionHollandiaFrancien Homan (EN-NL)Maartenscollege Haren, GroningenÍrországMarian Madden (FR-EN)Coláiste Chiaráin, LimerickLengyelországWeronika Danecka (EN-PL)VIII Liceum Ogólnoształcące im. A. Asnyka, ŁódźLettországAgnija Lāce (EN-LV)Rīgas 85. vidusskola, RīgaLitvániaJulius Juodakis (DE-LT)Vilniaus Mykolo Biržiškos gimnazija, VilniusLuxemburgNina Hentzen (FR-DE)Lycée Aline Mayrisch, LuxembourgMagyarországMatei Anna (EN-HU)Madách Imre Gimnázium, BudapestMáltaPaula Schembri (MT-EN)Junior College, L-ImsidaNémetországAnika Richter (EN-DE)Salzmannschule Schnepfenthal Staatliches Spezialgymnasium für Sprachen, Waltershausen- SchnepfenthalOlaszországRiccardo Gasparetto Stori (EN-IT)Liceo ‘Leopardi-Majorana’, PordenonePortugáliaLuís Filipe Machado Costa (EN-PT)Colégio Nossa Senhora da Assunção, AnadiaRomániaRaluca Maria Ionescu (EN-RO)Grup Scolar ‘Ferdinand I’, Curtea de ArgesSpanyolországSamuel Darriba Real (EN-ES)IES Nosa Señora dos Ollos Grandes, LugoSvédországOskar Lindbom (FR-SV)Rosendalsgymnasiet, UppsalaSzlovákiaFrederika Kaššová (FR-SK)Gymnazium Ivana Bellu, HandlováSzlovéniaMaša Klemenčič (EN-SL)Gimnazija Poljane, LjubljanaA nyertesek az alábbi városokból származnak:[ ]További információk:Fordítási verseny: http://ec.europa.eu/translation/contest/index_hu.htm/Fordítási Főigazgatóság: http://ec.europa.eu/dgs/translation/ Nyelvek az Európai Unióban: http://europa.eu/languages/hu/home [1] EN: angol; FR: francia; DE: német; ES: spanyol; IT: olasz; NL: holland; PT: portugál; EL: görög; PL: lengyel; RO: román; SV: svéd; FI: finn; DA: dán; BG: bolgár; CS: cseh; HU: magyar; SL: szlovén; SK: szlovák; LT: litván; ET: észt; LV: lett; MT: máltai.