IP /09/1315 Bruxelles, 15 settembre 2009 La Commissione inaugura la rete “ Master europeo di traduzione ” In data odierna la Commissione europea ha pubblicato l'elenco dei programmi universitari che sono stati selezionati per partecipare alla rete “ Master europeo di traduzione ” (EMT) in seguito a un invito a candidature pubblicato nel marzo di quest'anno. L'iniziativa della Commissione ha ricevuto il plauso del mondo accademico. All'invito a candidatura hanno risposto non meno di 93 programmi di traduzione a livello di master di 24 Stati membri e di tre paesi non UE, e 34 di tali candidature sono state selezionate dai membri della rete EMT per un periodo iniziale di quattro anni. Nel 2010 si pubblicherà un altro invito a presentare candidature. La rete contribuirà a promuovere lo scambio di buone pratiche tra le università partecipanti ed innalzerà quindi gli standard didattici oltre a incoraggiare la creazione di un vero e proprio mercato europeo di traduttori qualificati. “ L' Europa ha bisogno di una formazione universitaria di qualità elevata per i traduttori in tutte le lingue al fine di disporre di un serbatoio di operatori qualificati. La comunicazione multilingue, intesa in senso lato, crea una forte domanda in questo ambito ” , ha affermato Leonard Orban, Commissario europeo per il multilinguismo. Il Commissario Orban ha aggiunto “La rete EMT contribuirà ad elevare gli standard della formazione dei traduttori nell'UE e incoraggerà la cooperazione e gli scambi tra università che offrono corsi di traduzione ”. L'invito ad aderire alla re te EMT era aperto a tutte le istituzioni di istruzione superiore dell'UE che offrissero programmi di traduzione a livello di master. Esso è stato pubblicato nel marzo di quest'anno e fissava al 31 maggio la scadenza per la presentazione delle candidature. Tutte le proposte sono state valutate da un gruppo di esperti universitari. La prima tornata di partecipazione alla rete avrà una durata di quattro anni durante i quali i programmi selezionati potranno fregiarsi dell'etichetta “ membro della rete EMT ” . Una seconda tornata di inviti a presentare candidature è prevista per la fine del 2010. EMT è destinata a diventare un marchio di qualità per la formazione dei traduttori nell'ambito delle istituzioni di istruzione superiore. Il progetto EMT è stato avviato nel 2005 su iniziativa della Direzione generale "Traduzione" della Commissione europea ed è stato sviluppato in stretta cooperazione con esperti di traduzione di chiara fama provenienti dal mondo accademico. Per incoraggiare lo scambio di metodologie ed esperienze didattiche tutti coloro che hanno risposto all'invito a presentare candidature, indipendentemente dal fatto che siano o meno tra i candidati selezionati, saranno invitati a una prima riunione della rete EMT che si terrà a Bruxelles nel dicembre 2009. Questo evento rappresenterà la riunione inaugurale della rete. L'elenco dei programmi di traduzione selezionati è disponibile all'indirizzo: http://ec.europa.eu/dgs/ traduzione/programmes/emt/network/index_en.htm . Pe r ulteriori informazioni sul progetto EMT: http://ec.europa.eu/dgs/ traduzione/programmes/emt/index_en.htm