IP/09/191 Bryssel den 30 januari 2009Årets vinnare utsedda i EU:s översättningstävlingEn ny omgång unga översättare, en från varje EU-land, kommer att bjudas in till Bryssel i april för att ta emot priset för bästa översättning. Priset delas ut av flerspråkighetskommissionär Leonard Orban. Namnen på de 27 vinnarna i EU-kommissionens tävling Juvenes Translatores publiceras idag på webbplatsen http://ec.europa.eu/translation/contest/index_sv.htm. Där finns också de prisbelönta översättningarna.”Jag är glad över skolornas entusiasm för tävlingen”, säger Leonard Orban. ”Tävlingen är ett verkligt test på de språkkunskaper som lärs ut i skolan. Samtidigt får eleverna ett smakprov på hur det är att jobba som översättare.” Leonard Orbans intryck bekräftas av att allt fler vill delta i tävlingen. Resultaten från en enkät bland lärarna i de skolor som deltog i årets tävling är också mycket positiva. Nästan alla lärare (99 %) vill anmäla sin skola igen och 86 % svarade att längden och nivån på texterna var bra. Ett tecken på det är den höga kvaliteten på översättningarna. Elevernas tävlingsbidrag i Juvenes Translatores (”unga översättare” på latin) bedömdes av professionella översättare och granskare från EU-kommissionens generaldirektorat för översättning (DGT). De var imponerade av elevernas färdigheter – 10 % av dem fick toppbetyg. Varje anonym översättning betygsattes av en översättare som har det språk som texten översatts till som modersmål. En jury under ledning av DGT:s generaldirektör valde sedan ut den bästa översättningen från varje medlemsland. De 27 vinnande gymnasieeleverna får en tredagarsresa till Bryssel tillsammans med en medföljande vuxen. Prisutdelningen hålls den 3 april. Tävlingen anordnades i år för andra gången. Den 27 november 2008 tävlade 2 247 elever från 593 skolor samtidigt i alla EU-länder. De fick två timmar på sig att översätta en text om flerspråkighet från ett av de 23 officiella EU-språken till ett annat valfritt EU-språk. Kommissionen fick in tävlingsbidrag på alla officiella språk och hela 147 språkkombinationer. Vinnarna, deras språkkombination och skola:LANDELEVSKOLABelgienLaetitia Lévêque (EN-FR)Institut Saint-Ferdinand, JemappesBulgarienСтефани Ханджийска (EN-BG)164 гимназия с преподаване на испански език ‘Мигел де Сервантес’, СофияCypernAndreas Andreou (EN-EL)High school of Solea, NicosiaDanmarkJulie Carina Trasbo Jelgren (EN-DA)Roskilde Katedralskole, RoskildeEstlandKairi Kangro (EN-ET)Hugo Treffneri Gümnaasium, TartuFinlandTytti Rinkari (EN-FI)Tammerkosken lukio, TampereFrankrikeFabian Schmidt (FR-DE)Lycée Bartholdi, ColmarGreklandΜΑΡΙΑ ΑΡΝΑΟΥΤΑΚ (EN-EL)5th High School of Iraklion, IraklionIrlandMarian Madden (FR-EN)Coláiste Chiaráin, LimerickItalienRiccardo Gasparetto Stori (EN-IT)Liceo ‘Leopardi-Majorana’, PordenoneLettlandAgnija Lāce (EN-LV)Rīgas 85. vidusskola, RīgaLitauenJulius Juodakis (DE-LT)Vilniaus Mykolo Biržiškos gimnazija, VilniusLuxemburgNina Hentzen (FR-DE)Lycée Aline Mayrisch, LuxembourgMaltaPaula Schembri (MT-EN)Junior College, L-ImsidaNederländernaFrancien Homan (EN-NL)Maartenscollege Haren, GroningenPolenWeronika Danecka (EN-PL)VIII Liceum Ogólnoształcące im. A. Asnyka w Łodzi, Łódź / łódzkiePortugalLuis Filipe Machado Costa (EN-PT)Colégio Nossa Senhora da Assunção, AnadiaRumänienRaluca Maria Ionescu (EN-RO)Grup Scolar ‘Ferdinand I’, Curtea de ArgesSlovakienKassova Frederika (FR-SK)Gymnazium Ivana Bellu, HandlovaSlovenienMaša Klemenčič (EN-SL)Gimnazija Poljane, LjubljanaSpanienSamuel Darriba Real (EN-ES)IES Nosa Señora dos Ollos Grandes, LugoStorbritannienSabrina Vashisht (FR-EN)North London Collegiate School, EdgwareSverigeOskar Lindbom (FR-SV)Rosendalsgymnasiet, Uppsala HusagartenTjeckienLudvík Pouzar (EN-CS)Gymnázium, České BudějoviceTysklandAnika Richter (EN-DE)Salzmannschule Schnepfenthal Staatliches Spezialgymnasium für Sprachen, Waltershausen- SchnepfenthalUngernAnna Matei (EN-HU)Madách Imre Gimnázium, BudapestÖsterrikeMona Schönauer (FR-DE)[1]Akademisches Gymnasium, GrazMer information: Översättningstävlingen: http://ec.europa.eu/translation/contest/index_sv.htmKarta med vinnarnas hemorter: http://ec.europa.eu/translation/contest/press_sv.htm GD Översättning: http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_en.htm EU:s språkportal: http://europa.eu/languages/sv/home [1] EN: Engelska; FR: Franska; DE: Tyska; ES: Spanska; IT: Italienska; NL: Nederländska; PT: Portugisiska; EL: Grekiska; PL: Polska; RO: Rumänska; SV: Svenska; FI: Finska; DA: Danska; BG: Bulgariska; CS: Tjeckiska; HU: Ungerska; SL: Slovenska; SK: Slovakiska; LT: Litauiska; ET: Estniska; LV: Lettiska; MT: Maltesiska.