IP/09/1339 Bruxelles, le 21 septembre 2009 Célébration de la Journée européenne des langues Cette année, la Commission célébrera la Journée européenne des langues, qui a lieu le 26 septembre, pendant presque une semaine. Une conférence sur l’apprentissage précoce des langues en sera le principal événement. L’inauguration d’une plate-forme des entreprises pour le multilinguisme, la projection en avant-première du film Interpréter pour l’Europe sur le thème «Le français, une langue rare?», une conférence intitulée «Comment la technologie peut-elle aider les traducteurs?» et un débat sur le multilinguisme feront aussi partie du programme. À Bruxelles seront organisées des activités multilingues destinées aux enfants. M. Leonard Orban, commissaire européen au multilinguisme, a déclaré: «Les jeunes enfants ont de grandes facilités pour apprendre les langues et, dans de bonnes conditions, ils ont la volonté d’apprendre. D’un point de vue scientifique, tout indique que l’apprentissage devrait commencer le plus tôt possible.» M. Orban prononcera un discours à l’occasion de la conférence sur l’apprentissage précoce des langues qui se tiendra les 24 et 25 septembre à Bruxelles. La Commission européenne lance une campagne appelée «Piccolingo», qui s’adresse aux parents des enfants de deux à six ans pour leur présenter les avantages d’un tel apprentissage et leur indiquer comment trouver des informations et de l’aide. La conférence cible un public d’experts, d’autorités concernées et de représentants des associations de parties prenantes, telles que les éducateurs ou les parents. Elle portera principalement sur les conclusions actuelles de la science concernant l’acquisition des langues par l’enfant en âge préscolaire, les bonnes pratiques dans l’apprentissage précoce et la prise en charge des élèves présentant des besoins particuliers. La célébration comprendra aussi les événements suivants: Mardi 22 à Bruxelles: La plate-forme des entreprises pour le multilinguisme sera inaugurée. Elle stimulera le débat public et créera un forum d’échange des bonnes pratiques dans le monde des entreprises faisant intervenir les partenaires sociaux, les organisations de commerce, les chambres de commerce, les organisations de promotion du commerce, les écoles et les autorités responsables de l’enseignement. Mercredi 23, Paris: La direction générale de l’interprétation de la Commission, faisant face à une pénurie annoncée d’interprètes, a lancé une campagne de sensibilisation intitulée: «Le français, une langue rare». On observe déjà que les candidats et les lauréats aux concours d’interprètes sont relativement peu nombreux. Le film Interpréter pour l’Europe, qui vise à promouvoir les études d’interprète auprès des jeunes de langue française, sera diffusé en avant-première entre 11 h 00 et 12 h 30 à la représentation de la Commission européenne, 288 boulevard Saint‑Germain à Paris (7 e). Jeudi 24, Luxembourg: Une conférence-débat intitulée «Comment la technologie peut-elle aider les traducteurs?» abordera le thème du traitement de l’information multilingue dans les médias, à 11 h 00 au bâtiment Jean Monnet à Luxembourg (salle M6). Mardi 25, Bruxelles: M. Orban tiendra une conférence de presse à 12 h 30, suivie par un exposé technique sur l’apprentissage précoce des langues et la démonstration d’un jeu informatique sur les langues appelé LinguaGo, disponible sur le site web d’EuropaGO. À l’occasion d’un débat sur le multilinguisme dans les médias, les représentants de chaînes de télévision internationales, de chaînes radiophoniques européennes et de sites web multilingues présenteront leur conception du traitement des informations et du journalisme en plusieurs langues. M. Orban sera présent Place Jourdan, à Bruxelles, où se tiendront toute la journée des activités pour les enfants sur le thème «Conter en plusieurs langues». La fondation Yehudi Menuhin proposera de la musique et des danses et les visiteurs pourront participer à un atelier de bande dessinée multilingue. Il y aura des jeux, des tours de magie et un spectacle musical. États membres: Les représentations de la Commission organisent des activités célébrant les langues dans différents États membres de l’Union européenne: http://ec.europa.eu/represent_fr.htm . Sites web: Site du Commissaire Orban: http://ec.europa.eu/commission_barroso/orban/index_fr.htm Portail consacré aux langues: http://europa.eu/languages/fr/home DG Traduction (DGT) http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_fr.htm DG Éducation et culture (EAC): http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/index_fr.htm Activités de la Journée européenne des langues: http://ec.europa.eu/education/languages/news/news3509_fr.htm Conseil de l’Europe: http://www.coe.int/ Site web «Les langues font nos affaires!»: http://ec.europa.eu/education/languages/languages-mean-business/doc1460_fr.htm EU Bookshop – toutes les publications de l’UE: http://www.bookshop.europa.eu/eubookshop/index.action?request_locale=FR EUR-Lex – législation européenne: http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm TED – appels d’offres: http://ted.europa.eu/Exec?DataFlow=ShowPage.dfl&Template=TED/editorial_page.htm&hpt=&StatLang=FR